Pubblico di seguito la traduzione della seconda parte dell’articolo di Koba Liklikadze.
(…) "Compatisco i ragazzi russi, che ora stanno in piedi là fuori," dice Neli a bassa voce. "Se hanno fame e mi chiedono del cibo, io gliene do. Devo farlo, figliolo, perché siamo cristiani, no? Inoltre, in tutto questo tempo che sono stati qui non abbiamo sentito una sola cattiva parola da loro. E c’è un ufficiale ceceno tra loro, che ci ha detto cose molto gentili per tutto il tempo."
I Bakradzes non sono gli unici a condannare il comportamento della parte georgiana per l’improvviso ritorno dei soldati russi a Perevi.
Il12 dicembre tutti i notiziari televisivi georgiani hanno aperto con la notizia che i russi avevano lasciato Perevi. I politici furono molto rapidi a presentare la notizia come un’altra vittoria della diplomazia georgiana. "
Secondo Zurab Tsertsvadze, il capo del distretto amministrativo di Sachkhere, dove si trovano i villaggi, i soldati russi avrebbero "mostrato gli artigli" solo dopo che la delegazione dell’UE li aveva rimproverati per il loro inaspettato arrivo al villaggio.
Qualunque sia stato il motivo per cui i soldati russi hanno cambiato idea, ad oggi hanno rinforzato i loro checkpoint fuori Perevi e si sono spinti all’interno. Stretti tra i soldati russi e i poliziotti georgiani che si puntano contro le armi gli uni con gli altri, gli abitanti di Perevi hanno mandato via i loro bambini.
"I miei bambini sono venuti a trovarmi il giorno che i russi hanno lasciato il villaggio" dice Maia, che abita a Perevi, dopo essere passata indenne attraverso il checkpoint dei russi. "Ero felice, pensando che le cose andassero risolvendosi. Ma quando questi eventi cominciarono ad evolversi, ho mandato i miei bambini via dal villaggio, perché la situazione lì era tesa e io avevo paura. Ora mio marito ed io siamo di nuovo soli nella nostra casa."
Perevi è la casa di circa 300 famiglie georgiane. Né ai tempi dell’Unione Sovietica, né dopo di allora è stato messo in dubbio che questo villaggio si trovi al di fuori dell’amministrazione dell’Ossezia del Sud.
Ma il villaggio è situato in una posizione strategica, vicino al villaggio dell’Ossezia del Sud di Sinaguri, collegato tramite una strada con Java, il centro più importante dell’Ossezia del Sud, che le forze armate georgiane hanno cercato di conquistare all’inizio della guerra di agosto. Prima della guerra, gli abitanti di Perevi erano soliti attraversare in direzione di Sinaguri per visitare i loro parenti e amici osseti. Ora Madonna Endeladze, residente a Perevi, lamenta di non avere notizie dei suoi parenti osseti da molto tempo.
"Abbiamo amici e parenti lì, ,persone con le quali abbiamo diviso gioie e dolori," dice. “Andavamo ovunque insieme. Ora è circa un anno che abbiamo perso i contatti. Sono partiti per Tskhinvali, e così siamo stati separati."
Secondo l’accordo di pace in sei punti raggiunto con la mediazione della Francia e firmato il 12 agosto, i soldati russi avrebbero dovuto ritirarsi dalle aree georgiane al di fuori dell’Ossezia del Sud, compresa Perevi, entro il 10 ottobre. Il loro ritorno nel villaggio il 12è stato stigmatizzato da Eric Fournier, ambasciatore francese in Georgia, il quale, con altri inviati dell’UE, si è recato a Perevi quel giorno per vedere se le truppe russe se n’erano andate..
"Per settimane abbiamo negoziato per determinare dove passassero i confini amministrativi dell’Ossezia del Sud" dice ai giornalisti e agli abitanti di Perevi. "Alla fine, credevamo di aver convinto I russi che Perevi si trovava al di fuori dei confini amministrativi dell’Ossezia del Sud. Abbiamo fornito loro ogni evidenza. Ora non riesco a capire cosa sia successo e perché I russi abbiamo violato l’accordo rifiutandosi di spostare la loro postazione nel vicino villaggio di Sinaguri"
I soldati della 58esima armata russa – la stessa che aveva occupato la città georgiana di Gori in agosto – controllano ancora l’entrata di Perevi. I locali hanno il permesso di passare liberamente attraverso questo checkpoint,che è controllato da settanta soldati dotati di veicoli militari. Ma l’atmosfera nel villaggio rimane carica di tensione, dal momento che nessuno sa quanto ancora i soldati rimarranno.
Koba Liklikadze: Georgian, Russian clash narrowly averted, su IWPR.
Nessun commento:
Posta un commento